(English version below)

Umbra


Mon ombre recouvre les murs, vertigineux reflet de mon absence.
Le temps est hors de lui. La ville n’a plus lieu.
Elle a été recouverte par les racines grimpantes de la réminiscence.
La solitude m’accompagne, peuplée d’images, de rêves et de mémoires. Mes fantômes se multiplient, glissent sur les murs.
Et la ville prend la couleur des tombes, écrasée sous le poids des ombres qui refusent de livrer leur sens.
 

Umbra : mot latin désignant à la fois l’ombre, le reflet et le fantôme.

____________________________

Umbra

My shadow covers the walls thus reflecting my absence. Time outgrows itself. The city no longer exists, covered by the creeping roots of reminiscence. Loneliness is my companion, filled with images, dreams and memories.
My ghostly shadows multiply themselves and glide on the walls.
The city takes on the colour of a gravestone and is crushed by the weight of mysterious shadows.


Umbra: latin word referring to both shade and reflection.